Тема: Перевод
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, разобраться в следующем вопросе:
В требованиях к трансформаторам тока для Micom P243 написано следующее:
Where the motor is not earthed or resistance earthed at the motor neutral point then the CT knee point voltage requirements are:
Vk ≥ 30Ιn (Rct + RL + Rr) with a minimum of 60/Ιn.Where the motor is solidly earthed at the motor neutral point then the CT knee point voltage requirements are:
Vk ≥ 40Ιn (Rct + 2RL + Rr) with a minimum of 60/Ιn.
В русской версии этого документа дан следующий перевод:
Если электродвигатель не заземлен или заземлен через сопротивление в нейтрали электродвигателя, то требование к напряжению точки перегиба характеристики намагничивания таковы:
Vk ≥ 30Ιn (Rct + RL + Rr).
Если электродвигатель работает в режиме с глухо заземленной нейтралью, то требования к напряжению точки перегиба характеристики ТТ таковы:
Vk ≥ 40Ιn (Rct + 2RL + Rr)
Здесь имеется ввиду способ заземления нейтрали питающей сети?
Смущают следующие слова "заземлен через сопротивление в нейтрали электродвигателя" и "Where the motor is solidly earthed at the motor neutral point".