21

Re: как это по-русски?

fll пишет:

а не могли бы Вы осветить также для полноты картины.....

В этой теме речь не об этом. Если хотите, можете открыть новую в соответствующем разделе.

22

Re: как это по-русски?

да как же ж не об этом?))
тема как раз, мне кажется, соответствует вопросу....прямо зрит в корень
"как это по-русски?")))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
ICQ/ag:D  ICQ/ag:D  ICQ/ag:D

23

Re: как это по-русски?

не обращайте внимания, просто веселюсь

24

Re: как это по-русски?

fll пишет:

а не могли бы Вы осветить также для полноты картины..... какие именно микропроцессорные РЗА выпускаются и разрабатываются в настоящее время Всероссийским Научно-исследовательским институтом релестроения с опытным производством, который???)
как я полагаю....ВНИИР должен быть впереди коломотива под названием развитие цифровой техники релейной защиты в стране...ну если судить из названия института....?
может быть........ это направление деятельности впервую очередь надо освещать в новой книге?


Вопрос. Кто сейчас финансирует ВНИИР? Это частное предприятие в настоящий момент?

РОССИЯ, Санкт-Петербург, www.i-mt.net

25

Re: как это по-русски?

Михаил Пирогов пишет:

Вопрос. Кто сейчас финансирует ВНИИР? Это частное предприятие в настоящий момент?

Уууу, какие вопросы пошли глубокие  ICQ/ag:D  Думаю, Вам лучше во ВHИИP позвонить, но как мне кажется, оттуда же, откуда и ИЦ Брecлеp.
А разве это имеет какое-либо значение?

Присоединяйтесь!!! Мы в социальных сетях и на Ютуб.

26 (2011-12-27 20:22:04 отредактировано doro)

Re: как это по-русски?

obagley пишет:

...Особенно красиво выглядит Дженерал электрик, Шнайдер электрик. Видимо "электрик" в данном случае - это профессия. Потому и с маленькой буквы. Такой мужик с пассатижами и отверткой, звать Шнайдером...

У меня примерно такие же ассоциации. Плюс кожаная кепка и усы как у Адама Козлевича.

obagley пишет:

...Кстати, если  перевести General как "генерал", то по аналогии с генерал-полковником надо писать генерал-электрик...

А вот здесь не согласен. General - это скорее титул. Генеральный секретарь, Генеральный конструктор, Генеральный директор... Вспомните повесть "Подпоручик Киже": "Ваше Превосходительство милостивый Государь" пишется в две строки. А генерал, как и главный инженер, главный агроном, главный специалист - всего лишь должности.
Но после нескольких взаимных приколов все же принимаю Вашу систему. Вот только упоминания обо всех фирмах приведу в кириллице, поскольку книга все же предназначена, в первую очередь, для оперативно-диспетчерского персонала нижнего и среднего уровня. И для релейщиков того же уровня, которые далеко не всегда имеют возможность оттачивать свои познания иностранных языков. А то у меня есть в коллекции Тайкай э(Э?)лектрик, который в первоисточнике пишется иероглифами, здесь уж корректоры выпадут полностью.

27

Re: как это по-русски?

tequila пишет:

Уууу, какие вопросы пошли глубокие  ICQ/ag:D  Думаю, Вам лучше во ВHИИP позвонить, но как мне кажется, оттуда же, откуда и ИЦ Брecлеp.
А разве это имеет какое-либо значение?

Если говорится, что ВНИИР должен быть локомотивом - имеет ICQ/ab:). Но думаю, основные разработчики-релейщики, которые могут создать нормальный продукт-устройство-решение работают на предприятиях серийно выпускающих РЗА...

АБС Электро знаете ли.... не реально ICQ/ab:)

Локомотивом может выступить созданная ассоциация с представителями ФСК+МРСК+нефть+газ+ЭКРА+Радиус+Бреслер+Механотроника... Только вот это 100% не реально в ближайшие лет 5. Все одеяла на себя тянут. Что очень печально. А так бы собрались, выработали стандарты, придумали МЭК 60950 и работали бы ICQ/ab:)

РОССИЯ, Санкт-Петербург, www.i-mt.net