doro пишет:IN SERVICE, TROUBLE, TEST MODE, PICKUP, VOLTAGE, CURRENT, FREQUENCY, OTHER
"В работе, неисправность, тестирование, пуск, напряжение, ток, частота, другие" ( 4 последние - это срабатывание видов защит).
Женя. Эти светодиоды не для оперативного персонала, а для релейщиков в процессе проверок терминала (кроме двух первых). И мне почему-то кажется, что релейщики эти самые ходовые слова из английской эл. техн. терминологии знают. И Пушкин был неправ в данном случае, хоть он и ас
( да я его тоже уважаю): есть в русском языке эти слова.
А по сути темы. Часто на заводах не пишут под светодиодами (СД) терминалов заводские надписи. Может потому, что в задании заводу их не дают. Я стараюсь давать. Но даже если нет, то придется эксплуатации печатать (изредка наладчики делают). Но как раз в GE есть специальная программа в Enervista для написания текста надписей, а потом распечатывания нужных размеров под СД. Можно и кириллицей писать.
Но под СД UR GE место мало. А если текст большой? По мне, лучше писать под СД номера, а отдельно на панели крепить табличку с расшифровкой номеров. Если подробно делать задание заводу, то можно и этот момент указать.
Это под СД UR GE мало места, так как там 48 СД. Но и в других терминалах порой при большом тексте такая же ситуация.
Делай , что должен, и будь, что будет