1

Тема: Изучение английского языка в профессиональных целях

Довольно давно подумываю об изучении языка в специализированном учреждении. Однако отталкивают пока возможности его применения. Вернее их гипотетическое отсутствие. Рассматриваю такие варианты:
1. Сначала изучение языка, затем поиск работы в иностранной компании.
2. Сначала изучение языка, затем поиск работы в российской компании с возможностью работы на международных проектах как в России так и за рубежом.
3. Поиск работы с возможностью и необходимостью знания языка в будущем. То есть сначала трудоустройство, т.е. стимулирование изучения языка, затем само изучение.
Кажется наиболее верны варианты 1 и 2, однако не факт, что что-нибудь получится с поиском работы. Вариант 3 кажется оптимальным, но каким-то нереальным - кому это надо? Хотя, скажем в Сименс есть такая практика (по крайней мере была).
Как владеющие и использующие английский язык в работе коллеги поступили в свое время? Как показал наш опрос [Опрос] Где работают релейщики как минимум 25 коллег работают в иностранных компаниях.

2

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Главный конструктор преобразователей (при СССР - главный инженер) Уралэлетротяжмаш - Радченко Ю.Н. в свое время рассказывал нам, молодым специалистам, что он овладел английским в полной мере за 3 года на спец курсах. При этом тратил ежедневно 2-3 часа времени на сей предмет. Результат есть

3 года и ежедневно 2-3 часа - огромная прорва времени. Действительно цель должна быть

3

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

senior пишет:

как минимум 25 коллег работают в иностранных компаниях.

Ну-ну... :
"Ну да. Опрос чисто для релейщиков России. Кликай , Сергей, иностранная компания, ибо мы за бугром по отношению к РФ."

В проф.целях - это как? Уехать на работу за бугор, устроиться в забугорную компанию "здесь" или читать РЭ на забугорную технику (которая однако эксплуатируется) ?
Согласитесь, разные цели - разные усилия и время. Я англоязычную документацию читаю "почти без словаря". Но выехать и работать "там" - знания языка не хватит.

4

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Честно говоря, не верю, что можно достойно научиться языку на каких-либо курсах. Все-таки обучение должно происходить в своем ритме при полной погруженности в процесс. Самое главное - собственная ответственность за результат.
Возможности самообучения нынче весьма обширны: можно читать профессиональную/интересную/полезную литературу, общаться на тематических форумах по важным вопросам с носителями языка или по скайпу, фильмы смотреть. Неплохо было бы поездить своим ходом по англоязычным странам.
Надо как-то дать понять мозгу, что все это нужно.
А курсы по-моему оправданны, когда совсем нет базы. Но самообучаться все-равно придется.

5

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

А по поводу исходного вопроса: в нынешние кризисные времена рубить с плеча точно не стоит. Если есть хорошее место работы, куда есть желание попасть и куда к тому же берут, то почему бы не попробовать? А вопрос с английским языком скорее, мне кажется, второстепенный.

6

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

dominator пишет:

Если есть хорошее место работы, куда есть желание попасть и куда к тому же берут, то почему бы не попробовать? А вопрос с английским языком скорее, мне кажется, второстепенный.

То есть сначала работа, потом язык. Спасибо за мнение, "услышал".

7 (2015-11-01 11:58:59 отредактировано bolik)

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Можно поехать по учебной программе за границу (Австралия, НЗ и пр.)  на курсы английского языка на 3-6-12 месяцев, а также подрабатывать там на "хлеб".
Изучать ин.яз. лучше в среде обитания.

8

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

senior пишет:

То есть сначала работа, потом язык. Спасибо за мнение, "услышал".

Здесь не соглашусь. Если в компании нужен специалист со знанием английского, который будет его активно использовать, то это знание скорее всего проверят, и, возможно это даже будет интервью с носителем языка. Но конечно, можно попасть на международный проект и без подобных собеседований и вдоволь там наговориться или научиться говорить, такое тоже встречается. Но это уже совсем другая история. Только не нужно забывать, что освоение языка - это большой труд, фактически, для свободного общения мозгу необходимо создать множество новых нейронных связей. А будет ли время / желание этим заниматься во время прессинга на пусконаладке? Хорошая база этот процесс упростит и поможет быстрее освоиться.
Сам занимался на курсах не так много, но этот метод считаю тоже хорошим. Нужно помнить, что курсы или самостоятельные занятия - это всего лишь метод, но гораздо важнее мотивация для изучения. Кроме того, конечно, потом будет необходимо все эти знания поддерживать и лучше всего этот процесс встроить в свою повседневную жизнь: чтение профессиональной / художественной литературы на английском, участие в профессиональном форуме на английском языке (как это делает grsl), просмотр фильмов, да и поговорить при желании можно с носителями по скайпу.

Everything should be made as simple as possible, but not simpler.

9 (2015-11-01 13:21:10 отредактировано retriever)

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Внесу и свои 5 копеек, хотя мой английский далек от совершенства, да и работать в иностранной компании не довелось пока что еще))

Смотреть фильмы на английском с русскими субтитрами - имхо, пустая трата времени, все равно что смотреть на русском.
Субтитры должны быть на английском. Причем фильм с субтитрами еще надо поискать ==>тратится много времени, и через какое-то время весь запал пропадает.
Так что придется, скорее всего, смотреть сразу без субтитров. Однако очевидно, что при этом страдает понимание происходящего.

Поэтому нет смысла смотреть нормальные фильмы (да еще и новые) на английском - все впечатление можно испортить. Лучше нормальные вещи смотреть все же на русском, а на английском смотреть что-то низкопробное, но более-менее зрелищное, чтобы оставалась мотивация смотреть снова и снова.
Видеоблогеров, которые бубнят по полчаса при статичной картинке на экране  - в топку.
Всякие обзоры, говорильню, новости, ток-шоу, ихние буржуйские камедиклабы (которые будут тупо непонятны без субтитров) - строго в топку.

Самое то для начала - это мультсериалы))) Причем не говорильня а-ля Симпсоны, а  боевики. Они имеют достаточно тупой сюжет, чтобы его можно было понять при минимальном знании языка, и достаточно зрелищны (потому что их делают для детей), и это занятие не захочется забросить так же быстро, как чтение учебника в свободное от работы время. Серий там много, нашел один норм. сериал - и смотри себе до посинения. Найти в интернете такие сериалы - не проблема.

Потом уже, когда английский на слух станет восприниматься лучше, можно перейти на что-то другое.

10

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Я бы сказал, что фильмы с любыми субтитрами приносят гораздо меньше пользы. Я начинал с радио и подкастов, сначала не понимал ничего:) Потом стало лучше, сейчас могу понять о чем идёт речь в новостях и разных подкастах (про экологию например), но понимаю не 100%. Но это не сразу, понимание приходило постепенно. Сейчас много приложений для смартфонов для аудирования (British Counsel например). С фильмами сложнее - в некоторые вообще не могу врубиться, конечно, с боевиками проще, а вообще  фильмы нужно смотреть на английском языке знакомые, те, которые хочется пересмотреть, вот это действительно очень полезно и эффективно. А найти фильмы с субтитрами или разными звуковыми дорожками поможет торрент-трекер, пока его не закрыли. Песни тоже сложно было понимать, но с недавнего времени заметил, что кое-что уже стал различать в незнакомых песнях, до этого брал тексты хороших песен и читал вовремя прослушивания.

Everything should be made as simple as possible, but not simpler.

11

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Базовый английский довольно прост (в других языках надо сразу начинать спрягать глаголы), он появился как упрощённый старофранцузский язык для простонародья после норманнского нашествия в Англию. Владение английским на базовом уровне не является чем-то особенным для молодого поколения из крупных городов России, так что сначала надо учить язык, а потом искать работу.

Вам к Петрову Внешняя ссылка
Потом всякие подкасты в форме "чего-то там" In slow English

Contre le passé y'a rien à faire, il faudrait changer les héros, dans un monde où le plus beau reste à faire... (DB)

12

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

zloi пишет:

Владение английским на базовом уровне не является чем-то особенным для молодого поколения из крупных городов России

Это что значит базовый уровень? Ландан из зэ кэпитал оф грэйт британ? Я конечно в инокомпаниях не работал и более того даже и не собираюсь и не хочу, но мне кажется почему-то что владение на уровне уметь объяснить что тебе надо и чтение техлитературы по специальности - это разные вещи примерно очень сильно. Кстати, пользователь Gena работал в инокомпаниях. Не знаю может не смотрит форум, думаю он бы интересное рассказать мог как он туда попал (спойлер: через LinkedIn)

13

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

senior пишет:

То есть сначала работа, потом язык. Спасибо за мнение, "услышал".

Все-таки есть смысл сначала определится с желаемым местом работы и уточнить предъявляемые к должности требования, в том числе, и по уровню знания английского языка. Одно дело - чтение иностранное литературы, а совсем другое общение в профессиональном контексте и житие за рубежом. Для первого вполне достаточно базового уровня, для второго требуется серьезная и долгая подготовка.

zloi пишет:

Вам к Петрову Внешняя ссылка

Глянул, очень позитивно. Мне понравилось. Но без постоянной разговорной практики оно все забудется уже через месяц.

14

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

dominator пишет:

Но без постоянной разговорной практики оно все забудется уже через месяц.

В этом и есть суть вопроса - есть ли резон учить язык не имея твердой позиции в какой-нибудь компании. Пока не нашел для себя мотивации, ФСК мой английский я думаю не нужен :-)

15

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Н-да уж, английский язык ... История такая. В 2010-ом году, после перехода к оседлой жизни на ГЭС (после наладки), приехали в отпуск к сыну, в Новую Зеландию. Здесь понравилось, к тому же - сын, решили переезжать. Ну, скоро сказка сказывается, да нескоро ... инфаркт, всё такое. Английский учить начали вместе с женой, было нам тогда чуть за 50. С подругой, школьной учительницей. У обоих за плечами немецкий в школе и институте, вполне уже забытый. Жена через год сдалась, я продолжал "с упорством, достойным лучшего применения", как когда-то говорили. Прошли программу трёх лет, 5, 6 и 7-ой класс. Поддерживал немного себя в тонусе тренажёром, duolingo.com. Вышел на пенсию, прилетели. Пошёл на курсы, это было условием для иммиграции - сдать TOEFL (невозможно) или оплатить курсы (было возможно, это ещё до войны было). Ходил два месяца в самую начальную группу, получал там хорошие баллы (старался, как учили когда-то родители). Работал буквально за двоих - за себя и за того парня, т.е. - за жену, всё время порывавшуюся уйти прямо с занятий. Долго учиться не смог - дорого.
Что-то и сказка нескоро сказывается smile
Чем кончилось. К сегодняшнему дню пожили тут год с небольшим. Кроме "Здравствуй" и "До свидания" - почти ничего. В  магазинах и т.п. объясняюсь знаками, или приношу показать то, что мне нужно, и говорю, что мне нужно "something like this, but a little shorter". Немного читаю, конечно. Сдал на местную водительскую лицензию, практический экзамен - с сыном в качестве переводчика. Работаю иногда, подсобным строительным рабочим в русских бригадах, слава б-гу, у всех у нас, по писанию, общий предок был плотник (Иосиф, муж Марии). Ну, а у меня и дед плотничал, и отец, ну и я пошёл здесь заборы строить и т.п.
Чтобы работать здесь хотя бы электромонтажником, нужно учиться. Для этого нужно понимать преподавателя ... И платить ещё надо. Учеником пойти - надо бригадира понимать. В общем, природу не обманешь.
Мораль. Ребята ( я тем, кому нет ещё тридцати - сорока), учите английский любым методом, который вам понравится или подойдёт. Он теперь повсюду вокруг нас. В работе пригодится (импортозамещение - импортозамещением, но язык науки и техники - английский), не всё же ЭКРА да Радиус-Автоматика (и Механотроника, не к ночи будь помянута). В жизни  пригодится, война когда-то кончится, поехать куда-то, инструкцию какую-нибудь к чему-то посложнее чайника прочитать. Ну и помните, как пел классик: "Детей растащит мир, он им принадлежит", тут таких родителей-дедов немало, а это ведь натуральный край света. Народ здесь, в точности как писал т. Сухов: "Отметить надобно — народ попался покладистый, можно сказать, душевный, с огоньком". Ещё ничего не сделал - уже говорят "Спасибо". Мне нравится здесь, ещё бы понимать, что они говорят smile
Да, и если что, не стоит меня учить родину любить. Я человек советский вполне, и всё о ней помню. Путин со своей Матвиенко - не Родина, сами понимаете.

16

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Пришлось поработать с немцами, французами, поляками, итальянцами. Кстати, все эти забугорные товарищи достаточно хорошо шпарят по английски, по крайней мере в технической области. Я особых знаний в английском не имел. Но когда нужно сделать общее дело, наладить панель или пустить генератор - достаточно быстро начинаешь разбираться в английском. Особенно помогает воспринимать английский живое общение, общение не на языковых курсах, а общение в процессе выполнения работы и достижения конкретного технического результата. Ведь пока мы друг друга не поймём работать не приступим (оба заинтересованы в конечном результате), поэтому одно предложение может интерпретироваться в разных формах, в помощь идёт жесты, мимика,  кое какая мать...... и в очень редких случаях переводчик. Это самая быстро усваиваемая форма изучения языка.

17

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Саня, а какие-то базовые знания английского у Вас были до этого? Изучали ли английский в школе, ВУЗе?

Everything should be made as simple as possible, but not simpler.

18 (2015-11-02 14:13:44 отредактировано rt40)

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

Кратко про свой опыт, хотя он может показаться нетипичным.

В школе и институте был немецкий. Осталось в голове немного ) Хотя будучи в Германии, многое вспомнилось быстро, хотя прошло лет 20.

Параллельно сам, с помощью еще советских школьных учебников, пытался осваивать английский.
Начиная с первого места работы (а работаю уже 20 лет в электроэнергетике) взял за правило, которому строго следую и сейчас - если некий документ существует на английском - читаю только его. Это касается всех руководств, не только по релейке, но и вообще - к авто, бытовой технике, программам.
В результате уже давно свободно могу прочитать и пойму любой текст (кроме узко-узкоспециализированных).

То же и в Интернете - если есть текст на английском - читаю его. Этот подход - отличная практика.

Второй шаг - фильмы и сериалы. Если смотреть, то только на английском с английскими же субтитрами. Плавно отказываться от субтитров.

В итоге получил хороший уровень чтения и восприятия на слух. Однобокость проявилась в том, что разговаривать устно - трудно. Пришлось ехать на месяц в английскую языковую школу (на Кипр). Стал легче схватывать повседненвную разговорную речь.

19

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

rocker890 пишет:

то что значит базовый уровень?

Это где-то B1 по CEFR или 4.0 по IELTS.

4.0 Ограниченный пользователь

Базовое знание языка ограничено стандартными ситуациями. Часто испытывает проблемы со сложными языковыми конструкциями.

rocker890 пишет:

Ландан из зэ кэпитал оф грэйт британ?

Это начальный уровень, где-то 3.0 по IELTS.

3.0 Чрезвычайно ограниченный пользователь

Демонстрирует только примерное понимание очень стандартных ситуаций.

rocker890 пишет:

Я конечно в инокомпаниях не работал и более того даже и не собираюсь и не хочу, но мне кажется почему-то что владение на уровне уметь объяснить что тебе надо и чтение техлитературы по специальности - это разные вещи примерно очень сильно.

Чтение техлитературы - это самая простая задача, упирается в словарный запас. Надо распознавать уже применённые языковые конструкции. Не является задачей реального времени.

Следующей по сложности задачей является написание текстов. Надо выбирать верные языковые конструкции. Не является задачей реального времени.

Далее идёт выражение своих мыслей вслух - это  уже задача реального времени (чтобы собеседник не заснул). Задачу облегчает то, что можно выбирать знакомые слова и языковые конструкции.

Самое сложное - понимание на слух, т.к. темп речи, слова и конструкции языка выбираются собеседником.

Contre le passé y'a rien à faire, il faudrait changer les héros, dans un monde où le plus beau reste à faire... (DB)

20

Re: Изучение английского языка в профессиональных целях

senior пишет:

В этом и есть суть вопроса - есть ли резон учить язык не имея твердой позиции в какой-нибудь компании. Пока не нашел для себя мотивации, ФСК мой английский я думаю не нужен :-)

Хорошо, представим себе гипотетическую ситуацию - язык не учим, т.к. прямо сейчас не надо. Но вот завтра (через год и т.п.) появляется желаемая работа (контракт или ещё что подобное), где знание языка необходимо. И что сказать в подобном случае потенциальному работодателю - я язык через два года выучу и приду?
Я надеюсь, что свою мысль я выразил понятно?

И это только кажется, что язык забывается (если только в старости). "По старым дрожжам" всё легко и быстро вспоминается.

Contre le passé y'a rien à faire, il faudrait changer les héros, dans un monde où le plus beau reste à faire... (DB)