Пока была возможность, поэкспериментировал с языками и версиями Студии. Похоже, дело действительно в русификации.
Итого получилось: еще на один ноутбук поставил Студию 5.0.1 от Шнайдера, выставил везде референсный язык - стали качаться осциллограммы на английском языке. В принципе, это само по себе гораздо лучше, чем бессмысленный набор циферок, да и местами лучше, чем русифицированный вариант. Мне, по крайней мере, так даже удобнее.
Но русифицированный вариант не качается даже при выставлении везде регионального языка, качается только английский. Аревовская Студия и шнайдеровская на другом ноуте качают только циферки. При этом осциллограммы с "английскими" сигналами открываются "по-английски" в старой аревовской Студии, а осциллограммы с "цифровыми" сигналами открываются "по-цифровому" в новой шнайдеровской. Т.е., характер скачанных осциллограмм не меняется при открытии в разных версиях Студии, при том, что сами Студии качают эти осциллограммы по-разному.
На этом бы и успокоиться, да большинство персонала у нас русский язык явно предпочитает техническому английскому, поэтому и есть желание иметь нормальные русифицированные файлы осциллограмм...