Re: Цифровая ПС.
Возможно у них свой взгляд на некоторые вещи
Ну и пускай они "некоторые вещи" называют как угодно и понимают их как угодно, мы же работаем с одними и теми же вещами - МП РЗ и ПА и парадигма должна быть одна.
Много этому примеров специфики нашего с Вами языка, например (простое) ни кто же не исправляет слово "уставки" на "установки" или (сложное) все прекрасно различают синхронный и асинхронизированный генератор, или там опрокидывание двигателя,
есть так сказать "сленговские": байпас, ламель, блинкер и т.д., которых не должно быть а стандартах.
и с этими новыми определениями должно быть так же - у всех должно быть одинаковое и адекватное понимание, а так получается один говорит на китайском, другой на английском, а другой вообще использует словарный запас Эллочки-Людоедочки..., ни чего не вижу плохого, если все абсолютно заговорят на последнем, лишь была бы хоть какая-то однозначность.