1

Тема: левые сайты

Вчера получил следующее ЛС:
Евгений Георгиевич, зашел на _rzdoro.ru_
Там внизу каждой страницы "левые" ссылки.
Где-то дыра в безопасности Вашего хостера...

В связи с этим официально уведомляю: это - не мой сайт. Воровской, бандитский, уродский. Обратите внимание на дату последнего обновления (почти год назад). Прекратил обновления тогда, когда я в свои рисунки начал вставлять имена своих сайтов. Порнотематику (что просматривается на упомянутом ресурсе) может предложить только владелец сайта, которому больше нечего предложить. Мои сайты - http://rzdoro.narod.ru и http://dororz.ru. Первый в связи с рядом причин (и упомянутая выше, и проблемы с хостингом) идет под закрытие. Второй пока не набрал силы. Но если не обновляется главная страница, это не значит, что не обновляется сайт (не до анонсов мне сегодня).
Впрочем, с Никитой Любимовым мы эти проблемы обсуждали, благодарю за помощь в трудную минуту, когда мог потерять оба сайта одновременно.

2

Re: левые сайты

doro, я давно Вам говорил, надо его прихлопнуть, написать всем поисковикам.
После того, как он выпадет из индекса всех поисковиков, а в первую очередь гугла и яндекса, сайт пропадет сам по себе, потому как свою рекламу на нем никто размещать не захочет.

P.S. Ссылку на сайт зеркало я исправил, незачем ему подарки делать в виде внешних ссылок.

3

Re: левые сайты

Спасибо за поддержку. Смутно представляю всю технологию, но до нового года предполагаю завершить полный перенос нужных компонентов на новый сайт, после чего оставлю на старом сайте только ссылки на соответствующие страницы нового.

4

Re: левые сайты

Да, не вопрос, я в ближайшее время начну процесс по уничтожению зеркала, только от Вас надо будет кое какие действия, подробности в личке напишу.

5

Re: левые сайты

Словарик с английскими терминами на этих сайтах никуда не годится. По-видимому, перевод русских терминов производился с помощью компьютерного переводчика. Большинство терминов на английском языке, приведенные в этом словарике, в действительности не применяются в технической литературе, вернее применяются совсем не так. Не имея достаточного опыта в использовании англоязычной технической терминологии вряд ли стоит вводить в заблуждение читателей.

Присоединяйтесь!!! Мы в социальных сетях и на Ютуб.

6

Re: левые сайты

#5
Владимир Игоревич, у меня к Вам убедительная просьба, пожалуйста, не надо свои личные войны с Евгением Георгиевичем выносить на люди.
По поводу словарика следует заметить, что он основан на «Англо-русском словаре релейщика» который  был когда то давно выпущен в ПЭИПКе, и автор его тоже не школьник, поэтому не надо оскорблений, пожалуйста.
Впервые он появился на моем сайте http://retro-rzia.ru/glossary/  , а потом расползся по интернету.
Я очень давно призывал всех помочь составить наш собственный словарик релейщика http://www.rzia.ru/topic601-$2.html
Поэтому Владимир Игоревич вместо критики Вы могли бы помочь посильно.
Я было дело начал еще один словарик на разных языках на основе «Международный электротехнический словарь. Группа 16. Релейная защита. - М.: Государственное издательство физико-математической литературы, 1960» http://museumrza.ru/glossary/
Но вот руки пока не доходят его доделать.

7

Re: левые сайты

Никита Любимов пишет:

поэтому не надо оскорблений, пожалуйста.

Оскорблений???!!! Мое замечание о том, что большинство английских терминов, приведенные в словарике не применяются или применяются совсем не так, как это предложено в словарике - это оскорбление?!

Ну, знаете ли...

8

Re: левые сайты

Да ладно, Владимир Игоревич!
С основания сайта я не позиционировал его как пособие в переводе терминов с английского на русский и обратно. Как указал Никита Любимов, это - ремейк ранее известных аналогов. Просто словарь - хорошая основа для систематизации основных тем сайта, на которой и полагаю развить сайт. В перспективе каждое слово-термин - основа для объяснения и более широкой статьи по конкретной теме. Но это - впереди. Кстати, если внимательно сверите страницы моего сайта с первоисточником, найдете некоторые различия. Собираю информацию из различных источников.
Сразу признаюсь: я никак не считаю себя знатоком английского, тем более технического языка. В школьные годы участвовал во всех районных и областных олимпиадах. Но учение в высшем учебном заведении начисто отбило у меня приобретенные в средней школе познания. Так что ищу для своего сайта редактора англо-русского раздела.

9

Re: левые сайты

#7, Владимир Игоревич во всем виноват тон, в котором Вы пишете ICQ/ab:)

10

Re: левые сайты

doro пишет:

Как указал Никита Любимов, это - ремейк ранее известных аналогов.

Вполне понимаю ваши проблемы. Могу пояснить, что я имел ввиду. Как вы знаете, я публикую много статей и книг на английском. Вначале, я переводил статьи сам, но из-за катастрофической нехватки времени и сил, пришел к выводу, что это нецелесообразно и стал заказывать переводы у очень неплохого профессионального переводчика. Когда я поспешил и представил статью, переведенную им в редакцию американского журнала, то получил ответ, что английский настолько плох, что статью даже на рецензию посылать не будут. Когда я внимательно просмотрел перевод, то просто ужаснулся от огромного количества терминов, правильных с точки зрения грамматики английского языка, но не применяемых в профессиональной технической литературе (как вы понимаете, я работаю с технической документацией не на русском языке и поэтому хорошо знаю терминологию). После моего редактирования я послал статью на редактирование человеку, приехавшему из США с родным английским. Он внес еще десятки поправок. Когда я проверил его редактуру, то мне пришлось вернуть некоторые термины, которые он, прекрасный знаток языка, посчитал необходимым изменить. Теперь каждая моя публикация на английском проходит все четыре стадии: перевод-мое редактирование-редактирование специалиста с родным английским-мое повторное редактирование. Причиной такой сложной технологии является тот факт, что в англоязычной технической литературе применяется много сленга и устоявшихся словосочетаний в обозначении технических объектов, которые существенно отличаются от того, что предлагают многие словари и переводчики. Тот факт, что ваш словарик базируется на каком-то другом, написанном уважаемым человеком, для меня ни о чем не говорит. Я не прекланяюсь перед авторитетами как таковыми, я признаю лишь результаты их работы. Что касается вашего словарика, то в нем а обнаружил очень много слов, которые, наверное, можно найти в некоторых других словарях, но это не значит, что именно в таком виде эти слова применяются в техничской литературе.

Добавлено: 2013-10-31 20:21:35

Никита Любимов пишет:

Владимир Игоревич во всем виноват тон, в котором Вы пишите

Хотел бы я посмотреть Ваш тон, если бы Вас так травили как меня везде, где только можно...

11

Re: левые сайты

observer пишет:

Я не прекланяюсь

Точнее, не преклоняюсь. Далее в соответствии с предварительной договоренностью - только в личку.