Drop_point писал(а): ↑2022-10-27 15:46:26
Мне кажется индуктивный накопитель энергии вполне точный перевод
А мне кажется, что ничего там не накапливается. Это не постоянный ток. Нет, конечно накапливается, но и разряжается, и перезаряжается до противоположного знака с частотой сети.
Проведём эксперимент. Пусть мысленно. Засунем в розетку конденсатор. Вынимаем его из розетки и измеряем постоянное напряжение на нём. И так раз эдак 20. Напряжение будет каждый таз разное и зависеть от того, в какой момент синусоиды вырван конденсатор из розетки. С индуктивностью на переменном токе будет тот же эффект. Что она отдаст как накопитель зависит от того, в какой точке синусоиды сработают контакты. На электромеханике точно ловить этот момент для повторяемости характеристик не получится.
Добавлено: 2022-10-27 16:21:21
Вообще-то, если почитать и попытаться понять английский, то вроде пишут, что накапливается мол, но нужен мощный переключающий контакт. Тогда, конечно, перевод будет "индуктивный накопитель".
Наверное и не прижилось это чудо, что трудно добиться правильного момента замыкания контактов.
Хотя, английский я знаю хуже прочно забытого немецкого... :[
Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса