21

Re: Современное определение РЗ

По мне определение которе привёл falcon, более чем исчерпывающее.
Ообенно в определении "дополнительное назначение"

22

Re: Современное определение РЗ

Sergei пишет:

Вы утверждаете, что РЗ 100 лет назад, 40 и сейчас это одно и тоже?


И где же это я такое утверждал?

Sergei пишет:

а Вы можете продолжать мериться - не пойми чем и ради чего - up to you

Нет, мериться ничем я не собираюсь и продолжать схоластический спор не известно о чем, который за словестной шелухой уже потерял всякий смысл, тоже не собираюсь.

23

Re: Современное определение РЗ

Так коллега , ещё страницы три назад предложил отойти от схоластики и перейти к конкретике.

24

Re: Современное определение РЗ

Чего вы тут все спорите.
Релейная защита от слова РЕЛЕ (релейный принцип)
А современные цифровые устройства релейной защиты от какого слова? И что ту  делает слово релейной?

25

Re: Современное определение РЗ

observer, №73

Присоединяйтесь!!! Мы в социальных сетях и на Ютуб.

26

Re: Современное определение РЗ

РЕЛЕ- от слова передача, слово нерусское.
Передача, Никита, не обязана быть МЕХАНИЧЕСКОЙ.
Может ещё на словарь Ожегова сошлёмся.
Народ или тут схоластика или конкретика,
КЛЮЧ ТРАНЗИСТОРНЫЙ.

27

Re: Современное определение РЗ

Не передача а смена

28

Re: Современное определение РЗ

Я вот, например, утверждаю, что реле это усилитель. А современные аналоги это преобразователи. Default/hmm:/

29

Re: Современное определение РЗ

Всё понятно, наша песТня хороша, начинай сначала.
Когда вернёмся к технике и конкретике, постучите, я в elplek Default/lol:lol:

30

Re: Современное определение РЗ

По-моему, я совершенно четко и ясно сформулировал проблему: из-за нечеткого и неоднозначного определения понятия РЗ каждый пишущий о тенденциях ее развития, о допустимости или недопустимости придания РЗ тех или иных функций, понимает под РЗ что-то свое. Из-за этого и возникла дискуссия и спор. Я предложил определение и предложил его отредактировать совместными усилиями. Вместо этого мое опредедение предложили выбросить, а тему просто увели в сторону. Господа, не хотите серьезно обсуждать этот вопрос, он Вам не интересен, ну и не надо. Я никому ничего не собираюсь навязывать. Ни свое мнение, ни свои определения.

31 (2011-08-07 23:58:12 отредактировано Александр США)

Re: Современное определение РЗ

Sergei пишет:

ЗЫ.
и уж, для меня точно, цитата от SEL - скорее негатив (насколько у них хорошие железки, настолько же, имхо, их статьи продажны)
а на определения мне - все равно - у меня есть свое представление и баста
а Вы можете продолжать мериться - не пойми чем и ради чего - up to you

Извините, но напрасно Вы так грубо и голословно прошлись по Scweitzer. Default/hmm:/  Что это значит "статьи продажны", можете подкрепить примером? Не трудитесь, пожалуйста, приводить обзорные статьи о продукте и рекламные буклеты - они по-определению есть ничто иное, как - и предназначены быть - "продажными статьями" ICQ/ab:)
Мне кажется, со временем РЗА станет более мозговатой, станет (и уже становится) более активной, инициативной, предсказывающей, нежели реактивной, реагирующей. Системы РЗА, разбросанные на сотни и тысячи километров друг от друга, но связанные друг с другом стаями GOOSей и синхрофазорами начнуть предсказывать события за два-три шага до того как они случились, принимая во внимание состояние системы в целом и её отдельных частей, в частности.
61850 и в частности, GOOSE, идут на смену лошадке "НЭПа"!
Синхрофазоры, с их поистине захватывающей аккуратностью (вплоть до пикосекунд!!) позволят строить защиты не только линий, но и дифзащиты шин и трансформаторов. Те реле, с которыми мы работаем сейчас (включая MP) - могут (и довольно скоро) стать аналогом скрипучей Лорен-Дитрих товарища Козлевича  ICQ/ag:D  Default/yikes:o .
Да, и Васюки - неизбежно стнут столицей Всемирной Шахматной Олимпиады!

p.s  На последней конференции СИГРЭ г-н Лямец и другие привелил доклады на эту тему.

Я предатель своей родины, я продался за жвачку, гамбургер и виски, простите меня, пожалуйста!!!

32

Re: Современное определение РЗ

Sergei пишет:

ЗЫ.
и уж, для меня точно, цитата от SEL - скорее негатив (насколько у них хорошие железки, настолько же, имхо, их статьи продажны)

грубости не вижу, а ИМХО выражать имею право. Тем более, что имею для этого основания - достаточно будет только двух примеров:
1) их статья про сверх надежность оптики по сравнению с электрическими/кабельными соединениями
2) их давнишний доклад на СИГРЭ по поводу сравнения времен передачи сигналов команд различными системами передачи

ЗЫ.
про хорошие железки - забираю обратно (и тоже имею основания )

33 (2011-08-08 16:51:41 отредактировано Александр США)

Re: Современное определение РЗ

Sergei пишет:

грубости не вижу, а ИМХО выражать имею право. Тем более, что имею для этого основания - достаточно будет только двух примеров:
1) их статья про сверх надежность оптики по сравнению с электрическими/кабельными соединениями
2) их давнишний доклад на СИГРЭ по поводу сравнения времен передачи сигналов команд различными системами передачи

ЗЫ.
про хорошие железки - забираю обратно (и тоже имею основания )

Sergei, esli ne trudno, daite ssilku na upomianutie statii i podelites' problemami s SEL c kotorimi Vam prishlos' stolknut'ca.

p.s. I apologise for the latin letters - I can't use Russian at my company laptop (so far).
Spasibo!

Я предатель своей родины, я продался за жвачку, гамбургер и виски, простите меня, пожалуйста!!!

34

Re: Современное определение РЗ

Александр используйте www.translit.ru, выручает.

35

Re: Современное определение РЗ

Прошу прощения за у всех за неудобства с латинским шрифтом. Буду пользоваться Транслитом впредь. ICQ/ab:)

Я предатель своей родины, я продался за жвачку, гамбургер и виски, простите меня, пожалуйста!!!

36

Re: Современное определение РЗ

Догуливаю отпуск, перелистываю кучу бумаг (хотя нужно бы метров пять штукатурки за сегодня проштробить, да десяток точек расключить). И нахожу такие строки:
"с помощью плавких предохранителей защита электрических установок осуществляется наиболее просто и дешево.  При их использовании не требуется устанавливать трансформаторы тока и напряжения, реле и автоматические выключатели..."
Так что все проблемы релейной защиты пустая суета. Просто где-то имитация предохранителя чуть лучше, где-то - чуть хуже. Другое дело, блокировки, мешающие работе защиты, ушли куда дальше.

37

Re: Современное определение РЗ

Александр США,
первый доклад в п.8 на этой странице http://rzia.ru/topic44-obuchenie-spravo … tsiya.html
второй: http://www2.selinc.com/techpprs/6189_Di … 050513.pdf
допускаю, что для американского (и частично европейского) рынка это то, что надо (особенно по стоимости)
у меня примеров из эксплуатации нет, однако после разбора нескольких железок и их плотных испытаний в лаборатории появлению в России я лично буду сопротивляться (что собственно подтверждает мой тезис о том, что в мире практически нет аппаратуры, применимой в России без доработок) (подробности в личке)

38

Re: Современное определение РЗ

Добрый день!
Признаться, пропустил начало обсуждения. И не жалею. Не пойму вообще ни одного из дискурсатнов.
То есть, во-первых, зачем было уточнять понятие «Релейная защита»? Грамотный специалист может и точное определение забыть, а само понятие для него уже сидит в подкорке, и он им пользуется. Кто-то может сходу дать точное определение  понятиям «стул», «табуретка»? Но большинство отличит стул от табуретки.  Я не приравниваю РЗА к табуретке, просто аналогия.
Во-вторых, топикстартер ничего и такого уж дурного не сделал, чтобы вызвать такую резкую отповедь.
А сейчас нить разговора ушла в другую сторону (точнее, в разные стороны).
Зачем я тогда участвую в теме? А по одной частности. Хочу уточнить слово «реле». Это слово пошло из Франции прошлых веков. И означало оно станцию, где меняли лошадей. То есть реле – это изменение состояния.
И релейная защита взяла на вооружениме этот термин независимо от элементной базы: ЭМ, МЭ, МП… На вход подается (или снимается) какой-то параметр либо доходит до уставки срабатывания этого параметра и – что-то замыкается или размыкается.
  Вижу,  в этой теме появились интересные мысли.  Но к диспуту о правильности определений «реле» и «релейная защита» они уже не имеют отношения. Может, создать новые темы?

Делай , что должен, и будь, что будет