Re: НУЖНА ПОМОЩЬ с осциллограммой!
Ну я же говорил, что студенты умеют шифровать вопросы. То про равновесие толковала, а то уже про устойчивость. А Ваш преподаватель не мог при переводе с украинского языка генератор автотрансформатором обозвать? Устойчивость системы - это уже не к релейщикам, а к режимщикам вопрос. Я когда то изучал украинский язык, но сейчас очень много изменилось в украинском языке. Раньше проценты называли процентами на обоих языках, а сейчас на украинском - это видсотки. Вертолет был вертолет на обоих языках, а сейчас хеликоптер. Может генератор сейчас на украинском - автотрансформатор?