1

Тема: очередной пипец

готовим стандарт один
отдали в  печать....
по результатам проверки поступили замечани по тексту с точки зрени РУССКОГО языка (если у  русского языка может быть точка зрения)))

ну вот))))

основное замечание..... слова "защит" - НЕТ В РУССКОМ ЗЫКЕ)))))))))))))))))))))))

ТАКИЕ ФРАЗЫ КАК "отказов зАщит, параметров защит, общесекционных защит, срабатывание защит и т.д."
слово "защит" ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАМЕНЕНО)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

ЗАКРЫВАЙТЕ НАХЕР САЙТ)))))

2 (2013-04-24 10:52:19 отредактировано rocker890)

Re: очередной пипец

Вот это новость ))

Значит вопросы о выборе ЗАЩИТ и замечания по ним буду игнорировать, ибо такого слова в языке нет )))

А от кого такое замечание?

3

Re: очередной пипец

да есть у нас узкий круг ограниченных людей))))

может на "оборон" поменять))

4

Re: очередной пипец

fll пишет:

может на "оборон" поменять))

или на "функций предотвращения аварийных процессов" чтобы совсем полно и ясно было )

5

Re: очередной пипец

замените "защит" на РЗ, в списке сокращений укажите РЗ=релейная защита.
PS: "и волки - сыты, и овцы - целы".

Присоединяйтесь!!! Мы в социальных сетях и на Ютуб.

6

Re: очередной пипец

Может быть отменить кучу ГОСТОВ:
ГОСТ 2.767-89 Единая система конструкторской документации. Обозначения условные графические в электрических схемах. Реле защиты
ГОСТ 3698-82 Реле защиты максимального тока низковольтные. Общие технические требования
ГОСТ 3699-82 Реле напряжения защиты низковольтные. Общие технические требования
ГОСТ 11152-82 Реле защиты промежуточные и указательные низковольтные. Общие технические требования
ГОСТ 14254-96: Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)
ГОСТ Р 50571.3-94. Защита от поражения электрическим током
ГОСТ Р 50922-96 Защита информации. Термины и определения
и т.д.

7

Re: очередной пипец

evdbor пишет:

Может быть отменить кучу ГОСТОВ:

Тема применительна к слову "ЗАЩИТ", то есть защиты, защита, защиту и т.д. применить можно, а вот "ЗАЩИТ" ни ни)))

Своим умом приятно дойти даже до банальности

8

Re: очередной пипец

И вообще непоянтно как это нет слова "защит" в русском языке...? Есть защита - единственное число...Есть защиты - множественное число... Родительный падеж - нет чего? Защит... Или эти нелюди считают что слово ЗАЩИТА может быть только в единственном числе? Как кофе например?

3нание - столь драгоценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника.

9

Re: очередной пипец

fll пишет:

ТАКИЕ ФРАЗЫ КАК "отказов зАщит, параметров защит, общесекционных защит, срабатывание защит и т.д."слово "защит" ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАМЕНЕНО

Я быть может ошибаюсь (поправьте если что) - но тогда надо заменить при наличии и слова "устройств")))

Своим умом приятно дойти даже до банальности

10

Re: очередной пипец

я думаю,...что будет "среднепальцевый" ответ)

11

Re: очередной пипец

fll пишет:

я думаю,...что будет "среднепальцевый" ответ)

я бы и сейчас им такой ответ выставил, и причем два ответа))) все-таки намекните где такое происходит?

Своим умом приятно дойти даже до банальности

12

Re: очередной пипец

fll пишет:

я думаю,...что будет "среднепальцевый" ответ)

"Среднепальцевый полоктевый" ответ или по самое плечо - это по нашему - широко  по-русски )))) А просто "среднепальцевый" - пускай себе янки оставят ))

3нание - столь драгоценная вещь, что его не зазорно добывать из любого источника.

13

Re: очередной пипец

Хм, "релейные защиты" разве это корректно? Может быть, все-таки с точки зрения русского языка правильней - устройства релейной защиты?

14 (2013-04-25 10:18:12 отредактировано DiBor)

Re: очередной пипец

Bach пишет:

замените "защит" на РЗ, в списке сокращений укажите РЗ=релейная защита. PS: "и волки - сыты, и овцы - целы".

dominator пишет:

Хм, "релейные защиты" разве это корректно? Может быть, все-таки с точки зрения русского языка правильней - устройства релейной защиты?

Как бы Вы сами написали:
- принцип действия максимальных токовых защит,
- принцип действия максимальных токовых РЗ,
- принцип действия максимальных устройств релейной защиты.

Своим умом приятно дойти даже до банальности

15

Re: очередной пипец

Всё очень просто с вышепредложенным: при использовании сокращений: "принцип действия МТЗ", в списке сокращение МТЗ=максимальная токовая защита

16

Re: очередной пипец

Bach пишет:

Всё очень просто

ну-ну. а как быть с этим, например, - "применение токовых защит", тоже сократить до "ТЗ"))). такое сплошь и рядом встречается, рекомендуете все это сокращать? А не просто ли не придираться к этому? Тогда запрещайте и эти "устройств", "терминала", "блока", дальше можно продолжать, что места не хватит.

Своим умом приятно дойти даже до банальности

17

Re: очередной пипец

Возможно из "одной оперы" с "защит". Если строго правильно по-русски: линия/линии электропередачи, а не электропередач, или сокращенно - ЛЭП. Как правильно использовать русский язык – каждый решает сам, в каждом конкретном случае, а если не решает – то, возможно, это - "пипец".

18

Re: очередной пипец

Кстати, а сам "пипец" может быть во множественном числе, и как это можно вообще сказать по-русски?

19

Re: очередной пипец

Видимо, был неправ. В пунктах 3.2.10-3.2.15 (18 и т.д.) ПУЭ используется множественное число, значит в оф документах вполне корректно так писать.

20

Re: очередной пипец

Великая и могуч Русского Языка

Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса